SVT svarar

av | feb 16, 2009 | Artiklar, Februari 2009, Spanien just nu

Bäste redaktör Ola! Först en kort bekräftelse – som du skriver i din kolumn – så visste du ju att vi byter namn. Nu har vi gjort detta – SVT Europa heter SVT World Som de flesta vet, är Sveriges Television ett public service-företag med fem inhemska och en internationell kanal. I Sverige står SVT fritt och oberoende från både politiskt och kommersiellt inflytande. För sändningar utanför Sverige skriver regeringen och riksdagen i SVT:s sändningstillstånd att så kallad sidoverksamheter, som SVT World, måste bära sina egna kostnader. De medel som årligen tilldelas till SVT via tv-avgiften (kallas ´licens´ i folkmun) får inte användas för sändningar utanför Sverige.

”De dyra slantar” som du nämner i din artikel och som tittarna i våra 140 länder betalar går till att finansiera kanalens sändningar – det är en kostnad på åtskilliga miljoner kronor. SVT Worlds abonnemangsavgift har alltså inget med den svenska licensen att göra. Detta finansieringssystem innebär ett antal problem med sändningsrättigheter. Att sända ut det genuina som ingen annan sänder – nämligen SVT:s egen produktion – har vi garderat genom ett direktionsbeslut. Problemen kommer när man skall hantera inköpt material. SVT köper rättigheter för att sända programmen inom Sverige och begär även vid varje inköp rätten för sändning i SVT World för samma pris som företaget betalar för den svenska sändningen. Rättighetsinnehavare går oftast inte med på detta och vi kan inte heller tvinga dem. Då måste programmet uteslutas från SVT World.

Vi kan inte välja och vraka bland programmen eller plocka program från SVT:s arkiv, utan är hänvisade till det utbud som sänds – i första hand samtidigt och oförändrat – i SVT:s inhemska kanaler.

Följande grundförutsättningar styr SVT Worlds utbudsplanering:

• Grunden för tablån är svenskproducerade program från SVT1, SVT2, SVT24, SVT Barnkanalen och Kunskapskanalen som ska visas samtidigt som de sänds i Sverige.
• Utländska produktioner får visas endast om rättighetsägarna gett oss tillstånd att sända programmen utan extra ersättning.
• Långfilmer kan sändas bara i undantagsfall. De flesta har producerats av Svensk Filmindustri, Sandrews eller Telepicture Marketing som inte ger oss tillstånd att sända sina produktioner.
• Så kallade allmänintresset styr prissättningen av tv-program. Dyrast brukar sporten vara. TV-bolagen slåss om sporträttigheter och därför har SVT ofta visningsrätt enbart inom Sverige. Inte ens alla svenska sportevenemang får sändas i SVT WORLD, då sändningsrättigheter utanför Sverige många gånger ägs av utländska bolag.
• Vi har begränsad rätt att uppskjuta visning av program (”time shift”) inom två dygn från sändning i Sverige för att programsätta pauser. Dessa skulle annars uppstå, då alla inhemska SVT-kanaler sänder samtidigt utländska eller andra program utan SVT WORLD-rättigheter. Tack vare ”time shift”-möjligheten kan vi i stort sett sända alla program vi har rätt att sända i SVT WORLD.
• Repriser är repriser även i Sverige, då alla svenska produktioner repriseras två gånger inom 30 dagar. Servicerepriserna ger dem (över 1 miljon i dagens Sverige), som inte hade en möjlighet att se första sändningen, ett tillfälle att se programmet vid en tidpunkt som passar dem bättre. SVT World har idag 17 tidzoner. Tack vare repriser kan tittarna utanför Europa t ex i Thailand se program på tider som passar bättre för dem. En del skulle missa dessa helt, då svensk ”prime time” inträffar på natten thailändsk tid.
• Vi tar inte ställning till om programmen är bra eller dåliga, utan vår målsättning är att sända alla program som vi har rätt att visa i SVT World. I vår målgrupp har alla individer sina egna önskemål och smakriktningar. I vårt uppdrag ingår att tillfredställa dessa behov genom att sända alla typer av program inom ramen av vårt – i och för sig – krångliga regelverk. Sedan Europa-starten på Nobeldagen 1997 har vi kunnat konstatera att alla program har sina tittare – vissa program har flera, andra mindre.

Vad gäller de konkreta fallen – det vill säga programändringar – i din kolumn. Jag skulle kunna skriva tiotals sidor om olika rättighetsförhandningar inkl bakgrunder för dessa, om det nu skulle vara intressant och vettigt. Skulle även kunna beskriva dramatiken när t ex den direktsända sporten mitt under en kväll på helgen med mycket kort varsel slår sönder hela vår tv-kväll. Frågan som du beskriver i i fallet ”Criminal justice” hör dit och slog lika hårt samtidigt i Sverige som i Spanien. Tittare här var lika missnöjda, men i Sverige har vi flera kanaler för hantering av dessa frågor. Här kan t ex två olika sportgrenar sändas samtidigt via två olika kanaler – den möjligheten saknar SVT World. Jag håller dock med om att programändringar är för många och slår hårt på tablåsidor i tidningar med lång pressläggning, vilket är fallet med Svenska Magasinet. Men – som sagt – programändringar görs inte därför att någon här tycker att det är jättekul med extra arbete utan extra betalning.

Jag kan även garantera att vår uppgift inte är att jäklas med våra tittare, men man måste samtidigt förstå, att vi inte kan göra alla tittare nöjda samtidigt. För mig är det också en självklar sak att man inte kan vänta sig att få samma service som erbjuds dem som valt att bo kvar i Sverige – speciellt om tjänsten i fråga är förknippad med väldigt höga kostnader, vilket är fallet med SVT World.

Med vänliga vinterhälsningar
Tapio Tuominen
st f chef
SVT World

TIPSA REPORTERN
Ola Josefsson