ÄR INHEMSKA HANTVERKARE BÄTTRE? Under tiden vi var bosatta hemma i Svedala och ute på vischan, brukade vi normalt sett ringa till tre olika hantverkare med förhoppningen om att någon av dem skulle dyka upp. Av Anders Rosell, chefredaktör & formgivare
Att vara husägare i Sverige eller Spanien är egentligen ingen större skillnad, det finns alltid saker som ska fixas, som går sönder och måste åtgärdas – eller generella renoveringar som måste göras för att hålla huset i skick eller uppdaterat inför kommande försäljning.
Nu vill jag verkligen inte låta som en rasist på något sätt, snarare berätta om vår egen erfarenhet av att ha anlitat hantverkare här nere i Spanien under de år vi har varit bosatta här. I skrivande stund yr dammet, dånet av borrar och slipmaskiner hörs i bakgrunden då vi just nu renoverar. Inför just den här renoveringen, då bland annat badrum ska bytas ut (är evinnerligt trött på azurblått och mässing från 80-talet och det blir nu skandinaviskt vitt och ljust), har vi återigen föredragit att anlita spanska hantverkare.
När vi flyttade hit valde vi inledningsvis att anlita nordeuropeiska hantverkare, då detta kändes mest tryggt – vi kunde göra oss förstådda och med förhoppning om att arbetet utfördes till vår belåtenhet. Trodde vi, ja! Efter telefonsamtal till flera av dem fick man vara tacksam om de ens dök upp eller hörde av sig och berättade var de befann sig, och om de ens hade tänkte komma efter ha uteblivit eller blivit sena vid första uppdraget.
Av någon anledning uppstod nästan alltid problem och hantverkaren började snabbt föreslå åtgärder som måste vidtas innan vederbörande ens kunde fortsätta eller slutföra jobbet – och inte sällan skulle det dessutom medföra extra kostnader, flera extra kostnader. Jobbet utfördes ofta slarvigt och hastigt, och ibland också så illa att det inte höll utan gick sönder. Nya kontakter togs, men då var hantverkaren ifråga inte särskilt anträffbar eller intresserad av att hjälpa till att fixa den uppstådda skadan.
Sedan dess har vi alltid tagit för vana att anlita spanska hantverkare. Spanskan är förvisso blygsam, men det går alltid att kommunicera på ”pigeon English” eller via google translate för att göra sig förstådd. Vi kanske har haft tur, men om de spanska hantverkarna vi har anlitat säger att de ska vara här vid kl 09.00 – ja, då är de här vid den tidpunkten. Eller så informerar de dig: ”Nej jag kan inte komma nu men kommer på torsdag efter 17.00”. Även då infinner de sig. Om offerten de givit inte håller och de måste göra förändringar så meddelar de detta och de ger också förslag på billiga respektive dyra alternativ.
Precis som det ska vara. Om något visar sig gå sönder eller inte fungerar som det ska, då kommer de och återgärdar det hela utan kostnad.
Det gillar vi!